samedi 15 janvier 2011

Traduction en français du châle Arroyo de Sarah H. Wolf

En guise de cadeau de nouvelle année, un petit modèle à tricoter !  

Sarah H. Wolf m'a gentiment donné l'autorisation de traduire et de publier la traduction de son modèle


arroyo

Photo Adam C. Wolf


*

Arroyo_en_français (clic)

 * 

  

arroyo__


A vos aiguilles !


 

Merci de mettre le lien si vous utilisez cette traduction.


icon_smile

Posté par Organdi à 08:26 - - Commentaires [48] - Permalien [#]
Tags : , , , ,


Commentaires sur Traduction en français du châle Arroyo de Sarah H. Wolf

    Merci pour ce joli cadeau!!!
    Kty

    Posté par Kty, samedi 15 janvier 2011 à 08:52 | | Répondre
  • quel super cadeau mille mercis
    et bonne année à vous

    Posté par SYLVIA, samedi 15 janvier 2011 à 08:56 | | Répondre
  • oh comme il est beau et ce bleu est une merveille... bon week end, biz

    Posté par Labourgeoise, samedi 15 janvier 2011 à 09:27 | | Répondre
  • merci!

    merci infiniment pour cette traduction. j'avais vu le modèle hier sur votre site et je comptais suivre vos conseils pour faire un premier tricot en anglais, ça m'effraie encore alors cette traduction est la bienvenue car j'ai complètement carqué sur votre interprétation!
    Tout comme j'admire le reste de vos oeuvres dont je m'inspire régulièrement, notemment le grand châle refait en violine mais là, l'ampleur de la traduction me retient!
    merci encore pour ce partage
    anisabel

    Posté par anisabel, samedi 15 janvier 2011 à 10:04 | | Répondre
  • Merci énormément pour cette traduction. Ce modèle m'avait "tapé dans l'oeil", j'avais, et c'est une première, tenté une traduction, mais je n'étais pas trop sûre de moi. Tu es formidable!!!
    Mille mercis et bon week end
    Ninou

    Posté par ninou, samedi 15 janvier 2011 à 10:48 | | Répondre
  • merci pour la traduction, je vais certainement bientôt l'utiliser.

    Posté par frédérique, samedi 15 janvier 2011 à 11:18 | | Répondre
  • Merci beaucoup ! Au final il fait quelle longueur ce shawl ? Je n'ai pas la bonne laine alors je vais devoir sortir ma calculette et jouer de la règle de 3 ....

    Posté par Emma, samedi 15 janvier 2011 à 11:43 | | Répondre
  • Merci

    Merci beaucoup, à toi comme à la créatrice de nous faire partager ce joli modèle qui va peut-être monter sur mes aiguilles un de ces jours !

    Posté par berli le chat, samedi 15 janvier 2011 à 11:47 | | Répondre
  • C'est un joli kdo pour les tricoteuses...
    J'espère qu'elles viendront te montrer leur réalisation pour te remercier...
    Des BISOUXXXXXXXX )

    Posté par Val, samedi 15 janvier 2011 à 11:57 | | Répondre
  • Merci pour cette traduction et le partage, c'est formidable ! J'espère pouvoir arriver à faire ce magnifique châle !
    Bizzzzzzzzzzz

    Posté par cayena, samedi 15 janvier 2011 à 12:01 | | Répondre
  • magnifique!
    peut-être un jour l'utiliserai-je....
    en attendant, merci!
    bises.
    Agnès.

    Posté par Agnès, samedi 15 janvier 2011 à 12:40 | | Répondre
  • Merci tout plein pour la traduction, ça m'évitera de me creuser les méninges (quoique, ça fait du bien prafois!!!) pour comprendre les instructions en anglais... Ton châle est magnifique, comme d'hab'...

    fred

    Posté par fred, samedi 15 janvier 2011 à 12:55 | | Répondre
  • T'es trop comme disent les jeunes, j'avais cherché le modèle et voulait essayer de le traduire, mille merci Organdi, je vais me servir de ta traduction doublement, pour le faire et avoir des notions anglais-français de tricot et ainsi ne plus hésiter à l'avenir, encore merci du temps passé.

    Posté par Lorence, samedi 15 janvier 2011 à 12:56 | | Répondre
  • Un grand merci à toi et à Sarah.
    j'admire toutes tes réalisations plus belles les unes que les autres.
    J'aurais une petite question à te poser ; comment tricote -t-on avec les aiguilles circulaires, avec 1 seule ou avec 2 aiguilles ?
    Bises

    Posté par sonia, samedi 15 janvier 2011 à 12:56 | | Répondre
  • Mille fois merci gentille Organdi!!!

    Posté par Ninne, samedi 15 janvier 2011 à 13:24 | | Répondre
  • Merci beaucoup ! Il est imprimé et placé vers le haut de ma liste !

    Posté par Romarine, samedi 15 janvier 2011 à 14:02 | | Répondre
  • MERCI

    Comme c'était un modèle "facile" pour débuter le tricot en anglais, j'ai enregistré hier soir la version anglaise et j'ai fait, enfin essayé de faire la traduction... une traduction qui ferait mourir de rire Sarah H.Wolf, l'essentiel était que je me comprenne. Et ce matin, je trouve la traduction toute faite à portée de clic. Vraiment merci, à voir comme ça a l'air facile, mais je suis consciente du travail que cela doit représenter. Merci encore pour le partage.
    Marie-Thérèse

    Posté par MOREL, samedi 15 janvier 2011 à 15:00 | | Répondre
  • Merci beaucoup, bises

    Posté par Marylene, samedi 15 janvier 2011 à 16:38 | | Répondre
  • Merci...

    D'être passée sur mon blog et d'avoir déposé un commentaire...car je découvre un blog rempli de créations-réalisations...merveilleuses !
    Quel talent qui me donne envie de commencer déjà un autre ouvrage !
    Résidez-vous en Normandie ?

    Bonne soirée...

    Amicalement...

    Muriel...

    Posté par chiffonbrodeuse, samedi 15 janvier 2011 à 21:26 | | Répondre
  • Bravo, superbe châle!

    Posté par ctoutsimple, lundi 17 janvier 2011 à 08:28 | | Répondre
  • absolument marveilleux... merci pour la traduction et je le mets sur ma "to-do list" et dès qu'il est fait (hum hum) je mets le lien...

    Posté par annabelle, lundi 17 janvier 2011 à 14:17 | | Répondre
  • Il est superbe mais pas encore trop difficile pour moi...

    Posté par Brunehilde, lundi 17 janvier 2011 à 23:12 | | Répondre
  • Allez zou !

    Merci beaucoup pour la traduction de ce joli châle ! En 5 cela va aller vite et un p'tit cadeau comme ça, pour rien, c'est toujours sympa à offrir (comme une jolie traduction ). Ravie d'être tombée sur ton blog, je me régale !

    Posté par Feuille, mercredi 19 janvier 2011 à 18:38 | | Répondre
  • Toujours aussi généreuse Organdi ,merci pour cette traduction .C'est un plaisir de venir loucher sur vos réalisations .Merci encore pour ce partage .

    Posté par LC, vendredi 21 janvier 2011 à 11:56 | | Répondre
  • roooo j'adore j'adore j'adore!!
    merci pour la traduction (et merci à l'auteur du patron ;o)!)

    Posté par peggy 5', vendredi 21 janvier 2011 à 15:29 | | Répondre
  • merci pour cette nouvelle traduction et merci à la creatrice
    je vais pouvoir me lancer des que ma veste sera terminee
    bon week-end

    Posté par hélène., samedi 22 janvier 2011 à 08:41 | | Répondre
  • CADEAU

    Merci pour la traduction de ce beau châle court à réaliser sans tarder !
    j'ai déjà tricoté l'Annis, l'Arroyo me plait par le point mousse tout léger.
    Bravo .

    Posté par MaFrançoise, lundi 31 janvier 2011 à 16:30 | | Répondre
  • je n'arrive pas à comprendre la construction de ce châle, d'abord 241 mailles pour la partie dentelle puis après on en reprend 125 pour la partie rallongée, à moins que l'on fasse deux parties et qu'on les couse après?

    Posté par Lorence, mercredi 2 février 2011 à 17:11 | | Répondre
  • Désolée je crois que j'ai compris, en fait avec les 125 on arrive au milieu de l'ouvrage et peu à peu on reprend les mailles pour donner la forme arrondie, j'ai bon?

    Posté par Lorence, mercredi 2 février 2011 à 17:13 | | Répondre
  • Merci beaucoup, ce tuto est très bien...

    Posté par Angèle, mardi 15 février 2011 à 11:09 | | Répondre
  • Encore merci ! Modèle terminé, impeccable cette traduction.

    Posté par berli le chat, dimanche 1 mai 2011 à 23:30 | | Répondre
  • Merci beaucoup pour cette traduction. Je viens de le finir et j'en suis assez contente, mais il me semble que j'ai répété une erreur qui heureusement ne se voit pas car elle est régulière!

    Posté par missgraindesel, dimanche 19 juin 2011 à 19:32 | | Répondre
  • Merci, comme c'est gentil...

    Posté par Nini79, mardi 12 juillet 2011 à 18:30 | | Répondre
  • Il est super tentant!!! Je termine mon trendy noppes et je m'y colle! J'ai envie de marine autour du cou!!

    Posté par PtitGrainDeSel, vendredi 22 juillet 2011 à 20:31 | | Répondre
  • Merci beaucoup pour la traduction de cette merveille !! Y'a plus qu'à choisir la laine... )

    Posté par Martine S., mardi 26 juillet 2011 à 16:48 | | Répondre
  • Chouette ce cadeau !!!
    Mille fois merci !!!

    J'engrange le modèle pour dans quelques temps...

    Posté par Mamie-Thé, mardi 2 août 2011 à 17:41 | | Répondre
  • J' adore !

    Merci pour le partage !
    J' adoreeeeeeeeeeeeeeeeeee ce modèle !

    Posté par chrisatinea, dimanche 21 août 2011 à 17:29 | | Répondre
  • Bonjour,
    Comme j'ai écrit un tuto "rangs raccourcis des 2 côtés, au point mousse (http://poulettesbihorel.canalblog.com/archives/2011/07/26/21679839.html ), je me suis permis de mettre la photo dans l'article et un lien menant vers tes explications : si cela pose un problème, dis le moi.
    Merci pour la traduction.

    Posté par almt, vendredi 26 août 2011 à 10:11 | | Répondre
  • merci.....

    j ais tricote le chale arroyo en rouge, ma fille devait le porter sur sa robe de mariee,mais il a fait tres chaud cette nuit la sur bordeaux!!!elle ne l as pas porte mais il etait tres joli!!elle mettra bientot merci encore!!!

    Posté par cricri, mercredi 14 septembre 2011 à 20:34 | | Répondre
  • il est superbe !

    merci pour la traduction, il donne vraiment envie de le faire

    Posté par delcatticathy1@h, dimanche 2 octobre 2011 à 10:05 | | Répondre
  • Très beau!

    Merci beaucoup pour cette traduction et très judicieux d'avoir mis les liens pour les différentes méthodes. Cela nous aide beaucoup. A faire très prochainement. Mille mercis

    Posté par Martine, samedi 22 octobre 2011 à 10:24 | | Répondre
  • Vos châles sont tous magnifiques. Merci pour la traduction de ce modèle.

    Posté par Majo, vendredi 11 novembre 2011 à 20:12 | | Répondre
  • Merci beaucoup pour cette traduction qui me permet de tricoter mon tout premier châle!
    En revanche, je suis bloquée déjà au 3ème rang... je crains d'avoir mal réalisé le point qui est situé au tout milieu du motif à répéter, le V retourné avec le trait au milieu, pourrais-tu m'éclairer?...

    Posté par Bulles, jeudi 17 novembre 2011 à 15:18 | | Répondre
  • Un grand merci pour m'avoir conseillé et pour la traduction ! Il va faire une heureuse Le modèle est en photo chez moi . Merci encore mille fois !

    Posté par Chou D'Iris, lundi 21 novembre 2011 à 10:04 | | Répondre
  • avavec mes remerciements

    merci beaucoup pour cette traduction , une pelote en cadeau laine madelinetosh et un euper châle en perspective
    merci et bonnes fêtes

    Posté par delcat, mardi 27 décembre 2011 à 23:16 | | Répondre
  • merci pour la traduction je vais publier ton lien sur mon blog dès que j'aurais fini mon châle

    Posté par domino, samedi 14 avril 2012 à 10:38 | | Répondre
  • MERCI !!

    Au hasard de me pérégrinations sur le net, je viens de découvrir ce magnifique châle et surtout la traduction en français.
    Je suis ravie et je pense qu'il ne va pas tarder à se poser sur mes aiguilles !
    Un grand merci pour le partage et à bientôt§
    Je m' abonne au blog !
    Et vive le tricot !!!

    Posté par chrisatinea, mardi 14 août 2012 à 22:20 | | Répondre
  • Merci infiniment pour la traduction. Il est superbe et je vais essayer de le faire.
    Liz

    Posté par Liz, samedi 8 décembre 2012 à 21:34 | | Répondre
Nouveau commentaire